- Sep 17 Sun 2017 22:02
-
戒斷症 _
- Sep 17 Sun 2017 21:44
-
戒斷症
#戒個毒 只是戒個毒癮...... #攻的第一人稱 leia(road)&加州酒店
*
『Let me hear your voice, I'm begging please
Remedy the drowning of my heart
I will paint a scene upon this canvas...』
*
『Let me hear your voice, I'm begging please
Remedy the drowning of my heart
I will paint a scene upon this canvas...』
- Jul 16 Sun 2017 16:14
-
Tears of Mars - Sojourn(中文翻譯)
- Jun 30 Fri 2017 16:42
-
<死神/藍平> 無夢之夢
*架空:西方奇幻+東方玄幻+...
*直接照著<櫻色之夢>狗仔手書開的短篇,HE。
*搭配食用歌:小曲兒-莫待江湖老/哦漏-紅塵寫意
___ (上)
連被什麽人追趕著都不知道。明明沒有做什麽...為什麽非得置自己於死地不可?
*直接照著<櫻色之夢>狗仔手書開的短篇,HE。
*搭配食用歌:小曲兒-莫待江湖老/哦漏-紅塵寫意
___ (上)
連被什麽人追趕著都不知道。明明沒有做什麽...為什麽非得置自己於死地不可?
- May 16 Tue 2017 01:16
-
<ES21/瀨蛭> 逆向通行 系列 -abo梗 01
*慎 ooc有,確定一切設定可接受再上,某很玻璃心。
純良+狗血歡快輕鬆校園喜劇(大概)如果有肉也是渣不會有實質描寫...跪求各位大大開發新糧了,我就是來拋磚引玉的磚頭製造戶(x
*逆向通行系列(又名:弱攻養成的逆推荊棘之路),鑒於瀨蛭這cp本身就冷(瀨蛭/含蛭這兩CP並列我ES21最愛,很喜歡最惡組但鬼畜操作不來只能放棄)文很荒糧很缺,偏偏本人又是個寫文廢,好想吃大神們的糧(逆cp蛭瀨沒氫元素我透過濾鏡也吃得很歡有沒有這麼苦逼?),只好發誓玩遍所有想到看到的梗以示真愛,各種架空用段子擴寫組合的文(大概中短篇)
#劇情、時間線跳痛混亂,各種亂入致敬吐槽ooc但請相信我已經是用生命(跪
#癡漢瀨那(A)注意、被寫弱的蛭魔女王(O)注意/腦洞發展快得莫名其妙
#趁此機會,告白<複雜的事>的作者,太太糧太好吃我都當原作看了所以會有各種沿用,跪求再寫至於我這邊的渣請無視就好。
純良+狗血歡快輕鬆校園喜劇(大概)如果有肉也是渣不會有實質描寫...跪求各位大大開發新糧了,我就是來拋磚引玉的磚頭製造戶(x
*逆向通行系列(又名:弱攻養成的逆推荊棘之路),鑒於瀨蛭這cp本身就冷(瀨蛭/含蛭這兩CP並列我ES21最愛,很喜歡最惡組但鬼畜操作不來只能放棄)文很荒糧很缺,偏偏本人又是個寫文廢,好想吃大神們的糧(逆cp蛭瀨沒氫元素我透過濾鏡也吃得很歡有沒有這麼苦逼?),只好發誓玩遍所有想到看到的梗以示真愛,各種架空用段子擴寫組合的文(大概中短篇)
#劇情、時間線跳痛混亂,各種亂入致敬吐槽ooc但請相信我已經是用生命(跪
#癡漢瀨那(A)注意、被寫弱的蛭魔女王(O)注意/腦洞發展快得莫名其妙
#趁此機會,告白<複雜的事>的作者,太太糧太好吃我都當原作看了所以會有各種沿用,跪求再寫至於我這邊的渣請無視就好。
- May 15 Mon 2017 19:59
-
<LD1-giulio x gian/雙犬> 機械天使 01
- Sep 29 Thu 2016 15:45
-
ブレイバー (Braver) - ラックライフ (Luck Life) 中文歌詞翻譯
半夜兩點刷著mad聽歌,忽然看到歌名於是一時興起想找歌詞+翻譯....我想知道意思阿---但是沒找到OJZ 然後在一個網站看到莫名其妙居然有英文歌詞的瞬間--感覺不妙阿,又要做死的節奏...不過那首實在聽起來好帥嗚嗚 於是我跳了火坑(。
基於滿分100的話,我的英文大概只有30(差不多國小程度),日文程度則趨近於0,於是這是以那神奇的英文翻譯為準腦補出來的翻譯!還請各位擅長日文的大大校正一下翻譯,不過有請可愛的朋友幫我支援修過了,比我原版有些意思跟本直接相反(語法理解問題)好太多了嗚嗚
有興趣拿著這渣翻轉載使用都OK,連"翻譯:KYO7XUP6"那項一起複製貼上就可以了~
基於滿分100的話,我的英文大概只有30(差不多國小程度),日文程度則趨近於0,於是這是以那神奇的英文翻譯為準腦補出來的翻譯!還請各位擅長日文的大大校正一下翻譯,不過有請可愛的朋友幫我支援修過了,比我原版有些意思跟本直接相反(語法理解問題)好太多了嗚嗚
有興趣拿著這渣翻轉載使用都OK,連"翻譯:KYO7XUP6"那項一起複製貼上就可以了~
- Mar 20 Sun 2016 22:46
-
一二日
仔細回想過來、那些擁有的不是已經足夠了,就算忽然如何,毫無遺憾是不可能的,但也已經擁有許多難以企求的美好了不是嗎?
於是蓋著被子望著房間、還有懷中的公主,不知不覺已經凌晨四點,想到了曾看過的一部日劇,記錄下了如今可以不懊悔的愛
於是蓋著被子望著房間、還有懷中的公主,不知不覺已經凌晨四點,想到了曾看過的一部日劇,記錄下了如今可以不懊悔的愛
- Jun 12 Fri 2015 02:16
-
Poo-free 心得:過程記錄/建議

首先,上一下拯救了我的,表姐自己做的手工洗髮皂XD
成分要問她(# 據說這款的配方是新的實驗品(我是實驗體?! ←反正實測結果不錯嘛
嗯。。。抱歉照片很模糊,因為我手超容易抖,而且我拍完居然沒發現手抖,所以只有這一張OJZ
最近成功脫離洗髮精了,該來寫個簡單的心得記錄一下XD
啊 這是我這學期最有成就感的事了XD
- May 14 Thu 2015 01:34
-
<中文歌詞翻譯>30 Seconds to Mars - Echelon (梯型陣)
比上次那首超虐我的<Night of the hunter> 相比,這首的語法、用詞各方面直觀看來要好翻超多倍!但翻得奇怪的地方依然有,因為我是英文渣!!(不要理直氣壯#
但就算是英文渣,.....其實在此之前我也找過這首的翻譯,比較普及的一個版本,乍看很正常,但看了單詞意思就覺得各種微妙阿/A\ 於是還是就自己的理解依然獻醜的來個渣翻了.....僅以此敬我對30STM的愛XD (不過這次主要是抓意思,翻得不帥QWQ)
但就算是英文渣,.....其實在此之前我也找過這首的翻譯,比較普及的一個版本,乍看很正常,但看了單詞意思就覺得各種微妙阿/A\ 於是還是就自己的理解依然獻醜的來個渣翻了.....僅以此敬我對30STM的愛XD (不過這次主要是抓意思,翻得不帥QWQ)
- Apr 11 Sat 2015 22:18
-
<推歌/段子/麥梗> 26與30歲的我_
<Fill Light Message> 聽了夏代這首歌,想到的設定xd
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25995208
"出社會後一成不變的自己,成為了一個普通的上班族"x "選擇追尋夢想的自己,目前還在路邊自彈自唱"
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25995208
"出社會後一成不變的自己,成為了一個普通的上班族"x "選擇追尋夢想的自己,目前還在路邊自彈自唱"
- Feb 11 Wed 2015 13:26
-
<中文歌詞翻譯> Linkin Park(聯合公園) -numb
嗎首先,咱跟這團不熟,雖然它很紅XD 會迷上這首,是有天戳小圓MAD時看到個感覺配得超帥,如今又撿起來,雖然已經有翻譯了,還是打算來當練手(英文渣)的試著把它翻的更帥~(但好像沒有) 首先附上MAD外連//
Linkin Park(聯合公園)
-numb(麻木)
Linkin Park(聯合公園)
-numb(麻木)